Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1)

Giá bìa: 28.000₫
Giá bán: 23.000₫
Tình trạng: Còn ít hàng hoặc hết
  • Tác giả: Lê Tuấn Đạt
  • Nhà xuất bản: NXB Đồng Nai
  • Nhà phát hành: Thành Nghĩa
  • Khối lượng: 260.00 gam
  • Định dạng: Bìa mềm
  • Kích thước: 14.5x20.5 cm
  • Ngày phát hành: 12/2006
  • Số trang: 246

Giới thiệu sách Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1)

Lê Tuấn Đạt

Từ ngữ cũng giống con người, cũng trải qua quá trình sinh ra, lớn lên, phát triển và thay đổi. Tuy nhiên, vì sự hình thành và phát triển ấy diễn ra một cách tịnh tiến, nên đời sống của từ ngữ rất bền vững. Có những từ mà chúng ta sử dụng ngày hôm nay đã có nguồn gốc từ hàng trăm năm trước, và chắc rằng nhiều trăm năm sau nữa, chúng sẽ vẫn còn thông dụng trong đời sống của con người.

Cuốn sách nhỏ này là một nỗ lực tìm về cội nguồn của 160 cụm từ và thành ngữ hiện đang được dùng rất thông dụng trong tiếng Anh. Tất cả những từ và cụm từ này, bạn đều có thể tìm thấy trong bất kỳ một quyển tự điển tiếng Anh nào. Tuy nhiên, trong tự điển người ta thưởng chỉ kê nghĩa chứ không giải thích nguồn gốc từ, cho nên để nhớ và sử dụng chúng tốt, người học ngoại ngữ phải mất rất nhiều tâm sức. Qua cuốn sách nhỏ này, bạn sẽ khám phá ra rằng mỗi từ được đề cập trong đó có một cuộc đời riêng và số phận riêng. Đằng sau mỗi từ, mỗi cụm từ là một câu chuyện giúp chúng ta dễ nhớ để sử dụng chúng trong giao tiếp. Ngoài ra, mỗi thành ngữ còn có thể ẩn chứa một triết lý, một quan niệm nhân sinh hay một kinh nghiệm của người bản ngữ về cuộc sống đã được tích luỹ từ nhiều đời mà người học ngôn ngữ cũng rất cần phải quan tâm.

Nhiều câu chuyện trong tập sách này sẽ được liên hệ với các tình huống, bối cảnh văn hoá Việt Nam vốn đã rất quen thuộc với bạn đọc. Các từ quan trọng có liên quan đến câu chuyện đều được ghi chú trong dấu ngoặc đơn. Việc làm này tuy có thể ít nhiều làm gián đoạn mạch đọc, nhưng là cần thiết vì nó giúp người đọc có thể so sánh hai ngôn ngữ trong cùng một bối cảnh.

Mục lục:

Nói có sách, mách có chứng (According to Hoyle: Căn cứ vào lời của ông Hoyle)

Chỗ yếu của một người (Achilles’heel: Gót chân Achilles)

Rượu cồn (Alcohol)

Bảng mẫu tự (Alphaber)

Người chiến bại, người tham gia cho có tụ (Also ran: Cũng chạy)

Amp

America (Mỹ)

Chột bụng, có nhu cầu cần đi vệ sinh (Answer the  call of nature: đáp lại tiếng gọi của thiên nhiên)

Mục đích cá nhân, động cơ ngầm (An ax to grind: lưỡi rìu để mài)

Cùng đường, chịu đựng hết nổi (At the end of one’s rope: Ở cuối đoạn dây thừng)

Đồ dự trữ/ khối lượng công việc chưa giải quyết (Backlog: Khúc gỗ phía sau)

Nhầm to (Back up the wrong tree: sủa nhầm bụi cây)

Nội tướng, vợ, bà xã (Battle ax: rìu chiến)

Mời bạn đón đọc.

 

Ở đâu bán sách Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1) giá rẻ nhất?

Các sản phẩm được giới thiệu bởi Xem Sách Hay đều hỗ trợ mua hàng online, thanh toán khi nhận hàng (COD) Và có đầy đủ hình thức thanh toán cho bạn lựa chọn.

Nhà Cung Cấp LINK MUA Giá
Tiki MUA NGAY
Shopee MUA NGAY

Tải sách Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1), dowload sách Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1), Đọc sách Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1) online, Download Ebook Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1) free, Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1) pdf doc prc, Xem sách Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1) online, review sách Tiếng Hoa Trong Giao Dịch Thương Mại – Chinese Business Dialogues (Tập 1)