Larry Berman
Larry Berman nhà sử học, giáo sư khoa học chính trị tại Đại học California đồng thời là một người chuyên tâm nghiên cứu lịch sử cuộc chiến tranh của Mỹ ở Việt Nam. Ông cũng là tác giả của cuốn sách nổi tiếng Không hòa bình, Không danh dự: Nixon, Kissinger và Sự phản …
- Vào trang riêng của tác giả
- Xem tất cả các sách của tác giả
Cuộc đời hai mặt phi thường của PHẠM XUÂN ẨN
Phóng viên Reuters, Time, New York Herald Tribune… &
Tướng Tình Báo Chiến Lược Việt Nam
Phạm Xuân Ẩn, một cái tên chứa biết bao điều bí ẩn, không chỉ với người Việt Nam, mà đối với cả rất nhiều chính khách và báo chí thế giới, đặc biệt là báo chí Mỹ. Người ta đã bình luận, tranh cãi, phỏng đoán và viết rất nhiều về ông, thậm chí còn làm phim tài liệu nhiều tập về ông, nhưng dường như còn có quá nhiều điều vẫn chưa được làm sáng tỏ. Cho đến khi một người Mỹ bắt tay vào cuộc… Đó chính là Larry Berman, nhà sử học, giáo sư chính trị học thuộc đại học California, một chuyên gia xuất sắc chuyên nghiên cứu về cuộc chiến tranh xâm lược Việt Nam của Mỹ. Năm 2007, quyển sách Perfect Spy – The Incredible Double Life of PHAM XUAN AN Time Magazine Reporter & Vietnamese Communist Agent (Điệp viên hoàn hảo – Hai cuộc đời khó tin (hay cuộc đời hai mặt theo cách gọi của Phương Tây về Phạm Xuân Ẩn, phóng viên tạp chí Reuters, Time và tướng tình báo Cộng sản Việt Nam)) của Larry Berman được xuất bản lần đầu tiên tại Mỹ đã gây chấn động dư luận Mỹ, kiều bào Việt Nam ở Mỹ và cả ở Việt Nam. Vì trước khi quyển sách này ra đời, rất ít người biết và hiểu về tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn, mặc dù ông là một nhân vật huyền thoại của chiến tranh Việt Nam. Có lẽ bởi vì cuộc đời của Phạm Xuân Ẩn, cũng giống như tên của ông, chứa đựng nhiều bí ẩn về con người và sự nghiệp của một nhà tình báo vĩ đại, tài năng và bản lĩnh nhưng lại vô cùng khiêm nhường, bình dị.
Phạm Xuân Ẩn (sinh ngày 12/9/1927, mất ngày 20/9/2006) tham gia hoạt động cách mạng từ đầu thập niên 1950, năm 1953 được kết nạp Đảng và được giao nhiệm vụ hoạt động điệp báo. Nhằm tạo vỏ bọc tốt hơn để có thể thâm nhập sâu hơn vào giới chức chính quyền và quân đội Sài Gòn, năm 1957 ông được cấp trên bố trí cho sang Mỹ học ngành báo chí. Năm 1959, Phạm Xuân Ẩn về nước, làm việc cho Hãng tin Reuters và sau đó là tạp chí hàng đầu Time, New York Herald Tribune của Mỹ. Với kiến thức uyên bác, hiểu biết rộng, cương trực và tài năng giao tiếp, ngoại giao khác biệt, độc đáo theo kiểu lãng tử, hào hoa, ngang tàng, “chửi thề như bắp rang”, xuất hiện với phong cách thượng lưu, thừa hưởng văn hóa được đào tạo chính qui từ Mỹ, ông đã thâm nhập và là bạn tri kỷ với các tướng lĩnh, trùm an ninh mật vụ cả Mỹ và Sài Gòn, giới báo chí Việt Nam Cộng Hòa và Mỹ cũng như các chính khách chóp bu của chính quyền Sài Gòn để khai thác những thông tin tuyệt mật mang tầm chiến lược cho cuộc đối đầu của Bắc Việt Nam với Mỹ và chính quyền Sài Gòn. Cuộc đời hoạt động tình báo đầy ly kỳ hấp dẫn nhưng cũng vô cùng hiểm nguy của Phạm Xuân Ẩn với bí danh X6 thuộc cụm tình báo H63 được thể hiện một cách trung thực, sinh động trong cuốn Điệp viên hoàn hảo X6 được bổ sung cập nhật mới.
Sau 6 năm, cuốn sách với những thông tin có giá trị lịch sử giờ đây lại được ra mắt bạn đọc qua một bản dịch đầy đủ và cập nhật nhiều thông tin chưa từng được công bố do chính Phạm Xuân Ẩn tiết lộ với tác giả Larry Berman có ghi âm. Với lời hứa chỉ được công bố những thông tin này từng giai đoạn sau khi Phạm Xuân Ẩn mất, Larry Berman đã mất 6 năm để cân nhắc để từng bước công bố thông tin của người đã khuất.
Trong ấn bản lần này, ở đầu sách có lời cảm nhận của nguyên Phó Thủ tướng Trương Vĩnh Trọng, với tựa đề “Nhớ mãi một con người”, trong đó có đoạn: “Phạm Xuân Ẩn là nhà tình báo chiến lược cực kỳ quan trọng. Anh đã sống một cuộc đời đầy nhiệt huyết giữa hai chiến tuyến, hai làn đạn. Một nhà báo Reuters và Time được cả chính khách Mỹ nể trọng. Một tình báo, một người yêu nước thật sự đã đóng góp rất nhiều cho sự nghiệp giải phóng dân tộc với một nhân cách đặc biệt, một tấm lòng của một người Việt Nam chân chính. Hiếm có một nhà tình báo nào trên thế giới để lại những bí ẩn và tình cảm tốt đẹp cho mọi người từ cả hai phía như nhà tình báo Phạm Xuân Ẩn”.
Trong bài Một phần của hình hài Tổ quốc viết cho ấn bản mới cuốn Điệp viên hoàn hảo, ông Đào Văn Lừng, Vụ trưởng, Trưởng cơ quan Thường trực Ban Tuyên giáo Trung ương tại Thành phố Hồ Chí Minh khẳng định: “Thiếu tướng-Anh hùng LLVT – đó là sự vinh danh của Tổ quốc dành cho nhà tình báo chiến lược Phạm Xuân Ẩn. Nhưng tên tuổi của Ông còn đi xa hơn thế, đặc biệt với những người bên kia chiến tuyến. Điều lạ lùng là ngay cả khi nhiệm vụ thực sự của Ông được công bố, Phạm Xuân Ẩn vẫn giành được sự kính trọng và ngưỡng mộ tuyệt đối từ những đối thủ của mình! Hàng loạt các chính khách, nhà ngoại giao, nhà nghiên cứu… từ Mỹ và trên thế giới khi đến Việt Nam đều mong muốn được diện kiến ông là một minh chứng! Đặc biệt giáo sư, nhà sử học Mỹ Larry Berman đã dành nhiều năm với gần 30 lần bay từ Mỹ đến Việt Nam để gặp và phỏng vấn “đối thủ” lớn của ngành tình báo Mỹ sừng sỏ cho thấy sự hấp dẫn của Phạm Xuân Ẩn – một người do chính nước Mỹ góp phần “đào tạo” nên!”
Ấn bản mới này có bổ sung Lời giới thiệu của tác giả cho lần tái bản 2013 “Sáu năm sau: hồi tưởng về Điệp Viên Hoàn Hảo”. Larry Berman viết: “… cuộc đời của Ẩn không chỉ là một câu chuyện chiến tranh mà còn là câu chuyện về hàn gắn, về lòng trung thành với đất nước và bạn bè. Trong ấn bản mới, tôi đã thêm vào những câu chuyện và tình tiết mới mà hồi năm 2007 chưa thể kể ra. Tôi cũng phản ánh lại việc một số độc giả dân sự và quân sự Mỹ đã phản ứng về cuốn sách của tôi cũng như về nhân vật/con người Phạm Xuân Ẩn như thế nào. Tuy nhiên, điều làm cho ấn bản mới này trở nên rất quan trọng đó là bản dịch mới. Độc giả Việt Nam sẽ lần đầu tiên được đọc câu chuyện về cuộc đời phi thường của Phạm Xuân Ẩn như chính những gì mà ông đã kể với tôi, một người Mỹ viết hồi ký cho ông…”
Đặc biệt trong lần in mới này công bố bức thư xúc động của bà Thu Nhàn, vợ thiếu tướng Phạm Xuân Ẩn, gửi tác giả Larry Berman: “Do mắt kém, tôi phải đọc cuốn sách của ông ba lần trong suốt ba ngày, dù tôi muốn đọc xong ngay lập tức: ba ngày đầy cảm xúc, ba ngày đầy nước mắt nhớ thương, đầy tình yêu và sự tiếc nuối… Và giờ đây, mỗi lần đọc lại là tôi không cầm được nước mắt! Một ít người bạn của tôi cũng có cảm xúc như vậy… Nhưng tôi muốn đọc lại nhiều lần để nhớ về chồng tôi.
Đôi lúc, tôi cảm thấy như anh Ẩn còn sống, nhưng thật đau đớn, tôi mãi mãi không thể gặp anh ấy ở bất cứ nơi nào trong cuộc đời thực này nữa. Một nửa thân thể tôi đã chết! Càng thêm tuổi, tôi càng thấy cô đơn khi không còn anh ấy. Đó có phải là định mệnh khắc nghiệt mà tất cả chúng ta đều phải chịu đựng trong cuộc đời này?!”.
Sau khi đọc cuốn Điệp viên hoàn hảo, John le Carre, nhà văn Anh chuyên viết tiểu thuyết tình báo đã thốt lên: “Cú sốc về điệp viên hai mang không sao làm tôi quên được. Và sự nhẹ dạ của kẻ xâm lược ngạo mạn cũng thế”.
Cuốn Điệp viên hoàn hảo của Larry Berman được người đọc Việt Nam và Mỹ cũng như giới sử học, giới báo chí và các nhà tình báo của cả hai nước đánh giá cao.
Mời bạn đón đọc.
Giáo sư Mỹ đến VN ra mắt sách về Phạm Xuân Ẩn
Larry Berman, tác giả cuốn sách nổi tiếng về tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn, ra mắt ấn bản mới cuốn sách và trao tác quyền làm phim cho phía VN.
Ông Larry Berman sẽ tham dự buổi họp báo nhân dịp ấn hành ấn bản cập nhật mới cuốn Điệp viên hoàn hảo X6 diễn ra tại TP HCM vào sáng 4/9. Nhân dịp này, giáo sư Mỹ cũng công bố trao bản quyền cho First News – Trí Việt thực hiện bộ phim truyện nhiều tập và phim nhựa 120 phút cùng tên với cuốn sách.
Đây không phải là lần đầu tiên Larry Berman đến Việt Nam. Để thực hiện được cuốn sách nổi tiếng, ông phải mất 5 năm tìm tư liệu và viết. Ông sang Việt Nam 18 lần để thu thập tư liệu cho lần in cuốn sách đầu tiên mang tên Điệp viên hoàn hảo (phát hành trong nước vào năm 2007). Với cuốn sách tái bản cập nhật mới, ông đã sang Việt Nam hàng chục lần nữa để tìm thêm tư liệu.
Ấn bản sách mới này ra mắt nhân dịp kỷ niệm ngày sinh và ngày mất của tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn (12/9/1927 – 20/9/2006). Lần xuất bản đầu tiên vào năm 2007, NXB Thông Tấn ấn hành cuốn sách qua bản dịch của dịch giả Nguyễn Đại Phượng. Lúc đó, cuốn sách mau chóng trở thành một trong những ấn phẩm best-seller trong nước.
Ở lần xuất bản mới, sách do nhà báo Đỗ Hùng dịch (First News ấn hành) cập nhật thêm những thông tin mới, những bổ sung của tác giả Larry Berman qua chính cuốn sách được in mới mang tên Perfect Spy X6 Fully New Updated Edition. Bản tiếng Việt cuốn sách được xuất bản ở Việt Nam trước khi ra mắt bằng tiếng Anh ở Mỹ và các nước trên thế giới.
Sau sáu năm, cuốn sách trở lại với bạn đọc với những thông tin cập nhật do chính Phạm Xuân Ẩn tiết lộ với Larry Berman và được tác giả ghi âm lại. Với lời hứa chỉ được công bố những thông tin này theo từng giai đoạn sau khi Phạm Xuân Ẩn mất, Larry Berman đã mất sáu năm cân nhắc.
Trong ấn bản sách mới, ở "Lời giới thiệu", mang tên: "Sáu năm sau: hồi tưởng về Điệp viên hoàn hảo", Larry Berman viết: "…cuộc đời của Ẩn không chỉ là một câu chuyện chiến tranh mà còn là câu chuyện về hàn gắn, về lòng trung thành với đất nước và bạn bè. Trong ấn bản mới, tôi đã thêm vào những câu chuyện và tình tiết mới mà hồi năm 2007 chưa thể kể ra. Tôi cũng phản ánh lại việc một số độc giả dân sự và quân sự Mỹ đã phản ứng về cuốn sách của tôi cũng như về nhân vật – con người Phạm Xuân Ẩn như thế nào. Tuy nhiên, điều làm cho ấn bản mới này trở nên rất quan trọng đó là bản dịch mới. Độc giả Việt Nam sẽ lần đầu tiên được đọc câu chuyện về cuộc đời phi thường của Phạm Xuân Ẩn như chính những gì mà ông đã kể với tôi, một người Mỹ viết hồi ký cho ông. Điều này làm cho ấn bản của First News – Trí Việt vừa rất đặc biệt, vừa là một cuốn sách mới chứa đựng rất nhiều thông tin lần đầu tiên công bố…".
Phạm Xuân Ẩn đến nay vẫn là nhân vật chứa nhiều bí ẩn, không chỉ với người Việt Nam, mà đối với cả rất nhiều chính khách và báo chí thế giới, nhất là báo chí Mỹ.
Phạm Xuân Ẩn tham gia hoạt động cách mạng từ đầu thập niên 1950, năm 1953 ông được kết nạp Đảng và được giao nhiệm vụ hoạt động điệp báo. Nhằm tạo vỏ bọc tốt hơn để có thể thâm nhập sâu hơn vào giới chức chính quyền và quân đội Sài Gòn, năm 1957 ông được cấp trên bố trí cho sang Mỹ học ngành báo chí. Năm 1959, Phạm Xuân Ẩn về nước, làm việc cho hãng tin Reuters và sau đó là tạp chí hàng đầu Time, New York Herald Tribune của Mỹ. Ông qua đời năm 2006.
(Báo vnexpress.net giới thiệu ngày 2/9/2013)
Thất Sơn
Xem thêm nhiều hơn Thu gọn
Ra mắt cuốn sách “Điệp viên hoàn hảo X6”: Những tiết lộ mới về thiếu tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn
Sáng 4-9, Công ty sách Trí Việt ra mắt cuốn sách về "cuộc đời hai mặt" phi thường của thiếu tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn nhân kỷ niệm 86 năm ngày sinh của ông (12-9-1927 – 12-9-2013). Cuốn sách dày gần 400 trang, với tựa đề "Điệp viên hoàn hảo X6" của GS Larry Berman, do nhà báo Đỗ Hùng biên dịch. Điều đáng chú ý, một số thông tin lần đầu được công bố trong cuốn sách này.
Phạm Xuân Ẩn, một cái tên chứa biết bao điều bí ẩn, không chỉ với người Việt Nam, mà đối với cả rất nhiều chính khách và báo chí thế giới. Người ta đã bình luận, tranh cãi, phỏng đoán và viết rất nhiều về ông, thậm chí còn làm phim tài liệu nhiều tập về ông, nhưng dường như còn có quá nhiều điều vẫn chưa được làm sáng tỏ. Cho đến khi một người Mỹ bắt tay vào cuộc…
Đó chính là Larry Berman, nhà sử học, Giáo sư danh dự tại trường Đại học California, hiện là Trưởng khoa Đào tạo nhân tài ưu tú, trường Đại học Quốc gia Georgia, một chuyên gia xuất sắc chuyên nghiên cứu về cuộc chiến tranh xâm lược Việt Nam của Mỹ. Năm 2007, một năm sau khi tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn qua đời, quyển sách "Perfect Spy – The Incredible Double Life of PHAM XUAN AN Time Magazine Reporter & Vietnamese Communist Agent" (tựa tiếng Việt: "Điệp viên hoàn hảo – Hai cuộc đời khó tin (hay cuộc đời hai mặt theo cách gọi của Phương Tây về Phạm Xuân Ẩn, phóng viên tạp chí Reuters, Time và tướng tình báo Cộng sản Việt Nam)" của Larry Berman được xuất bản lần đầu tiên tại Mỹ đã gây chấn động dư luận Mỹ, kiều bào Việt Nam ở Mỹ và cả ở Việt Nam. Vì trước khi quyển sách này ra đời, rất ít người biết và hiểu về tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn, mặc dù ông là một nhân vật huyền thoại của chiến tranh Việt Nam. Có lẽ bởi vì cuộc đời của Phạm Xuân Ẩn, cũng giống như tên của ông, vẫn chứa đựng nhiều bí ẩn.
Sau 6 năm, cuốn sách với những thông tin có giá trị lịch sử giờ đây lại được ra mắt bạn đọc qua một bản dịch đầy đủ và cập nhật nhiều thông tin chưa từng được công bố do chính Phạm Xuân Ẩn tiết lộ với tác giả Larry Berman (có ghi âm). Với lời hứa chỉ được công bố những thông tin này từng giai đoạn sau khi Phạm Xuân Ẩn mất, Larry Berman đã mất 6 năm cân nhắc để từng bước công bố thông tin của người đã khuất. Để viết cuốn này, Larry Berman đã phải mất 5 năm và sang Việt Nam 18 lần để thu thập tư liệu.
Đặc biệt lần này sách còn công bố bức thư của bà Thu Nhàn, vợ thiếu tướng Phạm Xuân Ẩn, gửi tác giả: "Do mắt kém, tôi phải đọc cuốn sách của ông ba lần trong suốt ba ngày, dù tôi muốn đọc xong ngay lập tức: ba ngày đầy cảm xúc, ba ngày đầy nước mắt nhớ thương, đầy tình yêu và sự tiếc nuối… Và giờ đây, mỗi lần đọc lại là tôi không cầm được nước mắt! Một ít người bạn của tôi cũng có cảm xúc như vậy… Nhưng tôi muốn đọc lại nhiều lần để nhớ về chồng tôi. Đôi lúc, tôi cảm thấy như anh Ẩn còn sống, nhưng thật đau đớn, tôi mãi mãi không thể gặp anh ấy ở bất cứ nơi nào trong cuộc đời thực này nữa. Một nửa thân thể tôi đã chết! Càng thêm tuổi, tôi càng thấy cô đơn khi không còn anh ấy…"
Nhà sử học Dương Trung Quốc cũng viết riêng cho ấn bản mới này bằng bài "Hãy viết sự thật". Trong đó, ông nêu quan điểm: "Chắc chắn, một người Mỹ viết về Phạm Xuân Ẩn sẽ có lợi thế mà các tác giả Việt Nam khó có được…". Tuy vậy, ông Quốc cũng nhấn mạnh rằng điều quan trọng hơn là chúng ta thấy ở đó cách suy nghĩ của một công dân, một nhà sử học Mỹ về một nhà tình báo đứng ở chiến tuyến bên kia của một cuộc chiến khốc liệt.
Còn GS Larry Berman, có mặt tại TP.HCM trong buổi ra mắt sách đã chia sẻ: "Phạm Xuân Ẩn là người bạn vô cùng đáng kính của tôi. Tôi đang từng bước thực hiện những lời hứa với những ước mong của Phạm Xuân Ẩn đã chia sẻ với tôi. Phạm Xuân Ẩn trước khi mất có hai điều ước mong tột cùng – đó là một đất nước Việt Nam tốt đẹp hơn cho tất cả người dân Việt, và quan hệ giữa hai quốc gia Việt Nam và Hoa Kỳ cũng như những người Việt ở hải ngoại sẽ xóa bỏ hận thù, chia rẽ và sẽ ở một tầm cao mới vì sự phát triển của dân tộc Việt Nam. Anh ấy là một người yêu nước Việt Nam thật sự".
Nhân dịp có mặt tại Việt Nam lần này, GS Larry Berman đã công bố trao bản quyền cho Công ty Trí Việt tổ chức thực hiện bộ phim truyện nhiều tập và phim nhựa 120 phút dựa trên những thông tin và dữ liệu mà Phạm Xuân Ẩn đã kể lại và công bố cho Larry Berman.
(Báo baomoi.com giới thiệu ngày 4/9/2013)
Hoàng Thu Phố
Xem thêm nhiều hơn Thu gọn
Nhà sử học Larry S. Berman: Sẽ viết tiếp về Phạm Xuân Ẩn
TP – Hôm nay 4/9 tại TPHCM ra mắt cuốn Điệp viên hoàn hảo X6 viết về nhà tình báo vĩ đại Phạm Xuân Ẩn. Đây là cuốn sách tiếp theo của nhà sử học Larry S. Berman, từng thành công với Điệp viên hoàn hảo. Cuộc trò chuyện nhân dịp ông đến TPHCM giới thiệu sách.
Nghe nói chuyến đi của ông bị trục trặc?
Vâng. Tôi đã đến Việt Nam hơn 30 lần nhưng lần đầu tiên trục trặc nhiều như thế. Lẽ ra chỉ chừng hơn 20 tiếng, vậy mà tôi mất tới 72 tiếng ngồi máy bay và chực chờ ở các sân bay. Tôi đã tưởng sẽ không kịp dự lễ ra mắt sách. Nhưng không thấy mệt bởi rất nôn nóng chờ đợi giây phút cùng bạn đọc cầm trên tay cuốn sách mới của tôi.
"Điệp viên hoàn hảo" ra mắt lần đầu ở Mỹ nhưng cuốn này ông lại chọn Việt Nam?
Ông Phạm Xuân Ẩn là người Việt, hoạt động tình báo của ông ấy diễn ra ở đây thì việc ra mắt sách viết về ông ấy ở Việt Nam là hợp lý. Một phần nữa, tôi cảm phục sự vĩ đại của Phạm Xuân Ẩn.
Cuốn sách này là sự nối tiếp Điệp viên hoàn hảo với nhiều tư liệu mới, hình ảnh mới cùng một số phát biểu của các nhà tình báo khác hoạt động cùng với Phạm Xuân Ẩn. Ngoài ra còn ý kiến của một số nhà lãnh đạo và nhà sử học Việt Nam về vai trò và tầm quan trọng của Phạm Xuân Ẩn trong công tác tình báo. Tôi cũng đưa nhiều thông tin về phản ứng của độc giả Mỹ, cả dân thường lẫn giới quân sự sau khi Điệp viên hoàn hảo ra mắt năm 2007. Nhiều ý kiến khác nhau nhưng điều đó càng làm nổi bật sự phi thường của Phạm Xuân Ẩn.
Được biết ngoài việc ra mắt "Điệp viên hoàn hảo X6", chuyến đi này ông cũng sẽ ký ủy quyền cho Cty First News về bản quyền làm phim truyền hình dài tập và phim nhựa 120 phút về Phạm Xuân Ẩn dựa theo các cuốn sách của ông. Các nhà sản xuất phim Việt vốn chưa được đánh giá cao liệu có thể chuyển tải hết tầm vóc của một nhà tình báo vĩ đại mang tầm thế giới hay không?
Tôi không biết các nhà làm phim Việt Nam đang được thế giới đánh giá như thế nào (cười). Nhưng tôi đã được xem phim tư liệu Huyền thoại về tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn (đạo diễn Lê Phong Lan-PV), thấy rất hay. Khi Điệp viên hoàn hảo phát hành ở Mỹ, cũng có nhiều nhà làm phim Hollywood đặt vấn đề mua bản quyền nhưng tôi nghĩ người Việt Nam làm phim về Phạm Xuân Ẩn sẽ tốt hơn nên từ chối. Chuyển giao cho First News bản quyền làm phim, tôi có một yêu cầu là tôi sẽ làm cố vấn cho bộ phim, bởi tôi là người hiểu nhất những gì tôi viết.
Trong lời tựa sách mới, ông nói đây là cuốn sách đầy đủ nhất về Phạm Xuân Ẩn trước nay. Đây có phải cuốn sách cuối cùng ông viết về nhà tình báo này không?
Không! Tôi sẽ còn viết tiếp cuốn sách khác về Phạm Xuân Ẩn. Ông ấy là nhà tình báo vĩ đại và tư liệu về ông vẫn còn rất nhiều.
Larry S. Berman, giáo sư, tiến sỹ sử học người Mỹ, Trưởng khoa Đào tạo Nhân tài ưu tú- Đại học Georgia, Atlanta, bang Georgia (Hoa Kỳ)
(Báo tienphong.vn giới thiệu 4/9/2013)
TRỌNG THỊNH
Xem thêm nhiều hơn Thu gọn