Giới thiệu sách Sổ Tay Người Dịch Tiếng Anh – Tái bản 12/11/2011
Sổ Tay Người Dịch Tiếng Anh
Cuốn Sổ Tay Người Dịch Tiếng Anh là một cuốn sách công cụ rất có ích cho tất cả những ai học và làm công tác phiên dịch, biên dịch Anh ngữ. Cuốn sách hết sức tiện dụng cho việc tra cứu vì nó được sắp xếp, cấu trúc một cách khoa học.
Sách gồm 18 chương nhằm những mục tiêu sau đây:
- Giúp những người bắt đầu dịch:
– Chương 1: Vốn từ tối thiểu
– Chương 2: Đời sống hàng ngày: 630 câu cửa miệng
– Chương 9: Những lỗi thông thường
- Một số từ đặc biệt được tập trung trong các chương:
– Chương 3: Sinh hoạt tinh thần: Triết học, Chính trị, Lôgic học, Kinh tế học, Tâm lý học, Khoa học – kỹ thuật – Mỹ học, văn nghệ – Tôn giáo…
– Chương 4: Từ của UNESCO về phát triển văn hóa
– Chương 5: Tiếng lóng, từ thông tục
– Chương 6: Tiếng Mỹ
– Chương 7: Quan hệ tiếng Anh – tiếng Pháp
- Một số chương giúp người dịch thời sự quốc tế:
– Chương 16: Các nước trên thế giới
– Chương 18: Tên một số tổ chức Quốc tế
- Một số chương tập trung vào Việt Nam
– Chương 10: Vài nét về Việt Nam: Địa lý, lịch sử, dân tộc, ngôn ngữ văn hóa…
– Chương 11: Từ về sinh hoạt ở Việt Nam
– Chương 12: Từ về cây, hoa, quả, loài vật, thức ăn, trò chơi Việt Nam
– Chương 13: Tục ngữ, ca dao
– Chương 14: Danh lam, thắng cảnh
– Chương 15: Dịch văn học cổ điển Việt Nam
Các bạn giao dịch với nước ngoài có thể tham khảo Chương 2: Đời sống hàng ngày; Chương 8: Thư từ, điện; Chương 17: Giới thiệu một số nước nói tiếng Anh; Chương 18: Tổ chức quốc tế.
Đây là một cuốn cẩm nang cho người dịch tiếng Anh và không thể thiếu trong tủ sách của bạn.
Mời bạn đón đọc.