Bàn về việc học, đặc biệt là học một loại ngôn ngữ như môn tiếng Anh, những công thức ngữ pháp khô khan và những quy tắc rắc rối đôi khi khiến bạn cảm thấy môn học này giống như một “gánh nặng” khá khô khan, thậm chí, hầu hết các bạn học viên theo học môn này cũng chủ yếu làm sao học thuộc các công thức, làm thật nhiều bài tập nhức óc, nhưng lại quên đi cái đẹp trong ngôn ngữ.
Thực chất, ngôn ngữ, cho dù là thứ tiếng nào cũng đều có nét đẹp riêng của nó, và chúng ta hoàn toàn có thể cảm thụ nó, giống như việc bạn đọc và cảm nhận một tác phẩm văn học bằng tiếng Việt, hay cười thả ga với những tác phẩm hài hước vậy.
Một trong những hình thức học tiếng Anh mới mẻ mà xu hướng các bạn “Pro” môn tiếng Anh lựa chọn chính là tìm những bài viết thú vị, các tiểu thuyết hay, hoặc các truyện cười hài hước…, chủ yếu là lựa chon thứ bạn yêu thích, được viết bằng tiếng Anh bởi người bản ngữ để đọc. Bằng cách này, bạn không chỉ có tể tiếp xúc với lối hành văn thực sự của người bản ngữ, vừa có thể tìm thấy sự thú vị thông qua nội dung mà những tác phẩm này mang lại cho bạn, giúp việc học của bạn phong phú, nhẹ nhàng hơn; kể cả, việc bạn còn có thể dần dần “thẩm thấu” thứ ngôn ngữ mà từ lâu với bạn vẫn luôn là thứ xa lạ.
Đến với quyển sách, bạn sẽ đến với:
– 127 câu chuyện hài hước của người bản xứ dưới hình thức trình bày song ngữ, bạn sẽ không lo đọc mà không hiểu nhé!
– Học được cách chuyển đổi và cảm thụ ngôn ngữ thông qua quá trình đối chiếu nội dung tiếng Anh và tiếng Việt
– Học thêm những cấu trúc ngữ pháp mà người bản ngữ yêu thích, học chắc chắn sẽ sử dụng trong cách hành văn của mình!
– Vừa giải trí vừa học, vừa học vừa giải trí, chẳng phái quá tuyệt rồi sao?
– Tìm được thấy sự vui vẻ trong việc học, khám phá cách tư duy hài hước của người bản ngữ – thấu hiểu văn hoá và lối tư duy của người bản ngữ cũng là một cách cực kỳ thực tế cho việc thấu hiểu ngôn ngữ của họ đấy!
– Những câu chuyện trong sách đã được chọn lọc kỹ lưỡng, và là những đại diện tốt cho lối hành văn tốt trong tiếng Anh, bạn không chỉ biết thêm những câu chuyện hài hước để dùng cho các trường hợp giao tiếp của mình (vừa kể được chuyện dí dỏm bằng tiếng Việt, vừa có thể kể bằng tiếng Anh, bạn cũng thật “Pro” đó nha!), mà con có thể học thêm cách dễn đạt trong tiếng Anh một cách rất tự nhiên. Chờ gì nữa? khám phá ngay!
Tuy nhiên, có một điều chúng tôi muốn khuyên bạn khi sử dụng quyển sách, bạn cần đọc phần tiếng Anh trước và sẽ thật tuyệt vời nếu bạn hiểu sự thú vị của câu chuyện bằng ngôn ngữ này. Tuy sẽ có một số đoạn chứa từ vựng hoặc cấu trúc mà bạn không hiểu, những hãy cứ tiếp tục cho tới khi bạn đọc hết nội dung của câu chuyện xem và hiểu một cách tương đối nội dung chính của câu chuyện. Sau đó bạn hãy quay lại đọc một lần nữa và cố gắng đoán nội dung của những từ, câu mà bạn không hiểu trước đó. Hãy kiên nhẫn, bạn sẽ khám phá ra thứ mà bạn có thể học được từ đây; sau đó, hãy xem phần phiên dịch, để kiểm tra cũng như đánh giá khả năng của bạn.
Chúng tôi hy vọng sau khi thưởng thức quyển sách, sẽ giúp bạn “phất lên lá cờ đầu tiên” trong “công cuộc” thay đổi cách nhìn nhận và thái độ đối với môn tiếng Anh, từ đó sẽ mở ra cho bạn những phương pháp học tự do mà bạn có thể khám phá ra từ rất nhiều thứ khác, không chỉ từ những bài học khô khan cứng nhắc. Bằng sự thay đổi này, bạn chắc chắc sẽ ngạc nhiên trước sự tiến bộ của bản thân, bên cạnh việc “tiếp thêm năng lượng” từ sự yêu thích cho việc học của bạn.
(Giá = Sách + 1 CD)
Mời bạn đón đọc.