Peter Pan Áo Choàng Đỏ
Cậu bé Pan đã trở lại trong bộ áo choàng đỏ thắm, vừa tự do kiêu hãnh vừa hung dữ sắt đá, dẫn đầu bọn trẻ con bay lượn trong những giấc mơ chinh phục, trên bầu trời xứ Neverland đang dần u ám và chật chội bởi những mưu toan thù nghịch, nhưng vẫn còn giấu kín những khúc ngoặt bất ngờ.
Làm thế nào để viết tiếp câu chuyện của một kiệt tác đã ghi dấu ấn trong lòng người đọc từ 100 năm, câu chuyện về sự thuần khiết, những điều không thể làm tổn thương, tưởng tượng mãnh liệt bất tận của thế giới ấu thơ? Nhà văn McCaughrean đã chọn con đường soi thế giới thần tiên ấy vào một tấm gương đảo ngược, một lối phản tỉnh bất ngờ thông minh, vừa hóm hỉnh trẻ trung, vừa căng thẳng gay cấn không kém gì những mối nguy thật sự trong thế giới người lớn.
Neverland lâm nguy. Và ông hoàng con của vương quốc ấy, cậu bé Ấu- thơ- vĩnh- viễn hay Cậu- bé- duy- nhất, chắc chắn cũng đang bị đe doạ. Thông điệp được báo mộng đến, không ai khác, ngoài những Cậu bé Lạc xưa kia, những “đồng đội” của Pan từng chung sống ở xứ thần tiên, đã trở về thế giới bình thường, trở thành các quý ông đề huề gia thất. McCaughrean đã dành cho bạn đọc cả người lớn và trẻ em, điều kỳ diệu nhất: Các quý ông, không bao giờ cưỡng nổi tiếng gọi của Neverland, đã quyết định lên đường trở lại, bằng cách hẹn nhau đúng lúc nửa đêm, vận vào mình những bộ áo quần trẻ em để lại trở thành trẻ nhỏ. Rắc phấn tiên lên tóc, bọn trẻ khởi hành chuyến bay về Neverland tìm lại Peter Pan yêu quý. Xứ thần tiên đang bị ngấm ngầm tàn phá. Mùa hè bất tận đã bị biến thành Mùa đông. Chết chóc hoang tàn đang len lỏi mà lũ trẻ chưa hề nhận biết rõ ràng. Peter Pan nổi giận vì bạn bè vô tình phản bội Điều Luật, cứ lớn lên. Ngạo mạn và giận dữ, cậu đã xỏ hai tay mình vào chiếc Áo choàng đỏ rực dũng mãnh, vừa kiêu hùng vừa tàn nhẫn, chiếc áo của tên cướp biển trứ danh James Hook, kẻ thù từng bị cậu đánh bại và diệt trừ. Lại với Peter Pan dẫn đầu, các cậu bé Ấu thơ vĩnh viễn lên đường chinh phục đỉnh Neverpeak, nay đã tràn ngập băng giá và quay cuồng gió tuyết, nguy hiểm bội phần. Điều không ai ngờ tới là chính Peter Pan trong chiếc Áo choàng đỏ đã dần trở thành hình ảnh đảo ngược của chính mình, thuyền trưởng James Hook tàn ác. Và McCaughreal đã hiến cho độc giả một chuyến phiêu lưu kỳ thú của con người trong một con người khác, cậu- bé- thuần- khiết trong một- tên- độc- tài.
Cùng một người bí ẩn tên là Ông Tua rua, các cậu bé vượt qua bao hiểm nguy rình rập, những âm mưu thù nghịch chưa từng có ở xứ Neverland, thoát khỏi cái chết trong gang tấc, để rồi dần dà khám phá ra nguyên nhân khiến chúng lớn lên, một âm mưu tệ hại, cho tới cuối cùng vỡ lẽ đâu là chính – tà, và mối hiểm hoạ đe doạ cả Vương quốc thần tiên, té ra lại ở ngay bên mình. Chuyến mạo hiểm này cũng là món quà bất ngờ tràn đầy chất thơ, những điều kỳ diệu nhất, và vẻ đẹp của tình yêu. Một cô bé may lá cờ có thỏ và hoa hướng dương cho hạm đội Pan từ… chiếc váy của mình. Khi những bữa cơm được nấu từ trí tưởng tượng của Peter Pan không làm cách nào có lại được, cậu đã một mình trong đêm bay theo đàn ong đi kiếm dâu tây cho các bạn mình lót dạ, và đến sáng ra, làn da cậu còn rám ánh trăng.
Mặc dù không muốn phải lớn lên, các bé con của chuyến phiêu lưu này cũng đã tự nguyện chấp nhận làm-người-lớn, chấp nhận hình phạt bị đày vào Xứ-Không-Tên, bị lãng quên, để có thể giải thoát và cứu tính mạng người bạn thân yêu, người thủ lĩnh của mình, Peter. Kết thúc chặng đường đầy bất ngờ gian nan, các vị anh hùng tí xíu chinh phục đỉnh Never peak đã nhóm lên ngọn lửa thần kỳ làm tan hết giá băng, đem lại sự hồi sinh cho toàn Xứ thần tiên, mặc dù kẻ thù độc ác vẫn còn tồn tại đâu đó, sau bao lần tưởng như đã bị tiêu diệt.
Vẫn trung thành với bối cảnh của nguyên tác, nhưng tác giả McCaughrean đã góp từ trí tưởng tượng của mình những tứ thơ đầy lý thú vào thế giới của Peter Pan, một thế giới thuần khiết không thể nào xâm phạm, với tình yêu, sự lãng mạn và tự do tưởng chừng tuyệt đối. Thêm một lần nữa, tuổi ấu thơ huy hoàng đẹp đẽ của con người, sức mạnh vô biên và những phẩm chất không thể đổi thay của nó, lại tràn khỏi ranh giới, đan xen với cuộc đời thực trong những sắc màu huyền ảo. Nếu ai đó vẫn có thể nghi ngờ sự độc đáo của một cuốn sách được “ viết tiếp”…, vậy thì câu trả lời dành cho bạn là hãy tự mình khám phá!
Trần Vũ
Mời bạn đón đọc.
Peter Pan – giấc mơ lại trở về |
(SGGP Nhật ngày 22/11/2006) |
Đầu tháng 11 vừa qua, Công ty Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam đã giới thiệu bản dịch tác phẩm Hậu Peter Pan với nhan đề Peter Pan Áo choàng đỏ, sách do NXB Hội Nhà văn ấn hành. LÊ TƯ |
Xem thêm nhiều hơn Thu gọn
Du ký Việt Nam, tạp chí Nam Phong 1917 -1934
Ngày 02/09/2007
Đọc để hiểu biết, có thêm thông tin, tri thức là một lẽ. Đọc những tác phẩm du ký này còn để hiểu thêm nghĩ suy, cảm xúc của những con người đứng ở buổi đầu nền văn hóa văn học hiện đại, muốn truyền tải và gửi gắm đến quốc dân trong một nước đang tìm cách thoát lạc hậu đến văn minh. Văn du ký ở đây tả thì tả kỹ, cảm thì cảm mạnh, nghĩ thì nghĩ sâu
Đọc sách này có biết bao điều thú vị được thấy, được nghe, được biết. Ba tập sách gần hai ngàn trang in lại 62 tác phẩm được coi là du ký đã đăng trên tạp chí Nam Phong trong vòng 17 năm (1917 – 1934) là cả một kho tư liệu quý giá về lịch sử, địa dư, văn hóa, phong tục của nhiều vùng miền khắp đất nước Việt Nam, ra đến cả những xứ sở lân bang ba mươi năm đầu thế kỷ XX, được ghi lại, được diễn tả, được trình bày từ chính mắt thấy tai nghe của những nhà văn nhà báo, nhà khảo cứu, cả đến những người dân thường, thích đi đây đi đó, thích khám phá tìm hiểu, thích đem những cái mình biết từ phương xa về kể lại cho đồng bào mình cùng biết. Nhờ thể tài du ký mà tuy mới du nhập vào văn chương báo chí Việt Nam, nhưng đã được những người có lòng với đất nước sử dụng, nên người đọc hồi đó và cả bây giờ, có thể “ngồi một chỗ thấy ngoài muôn dặm”.
Đọc để hiểu biết, có thêm thông tin, tri thức là một lẽ. Đọc những tác phẩm du ký này còn để hiểu thêm nghĩ suy, cảm xúc của những con người đứng ở buổi đầu nền văn hóa văn học hiện đại, muốn truyền tải và gửi gắm đến quốc dân trong một nước đang tìm cách thoát lạc hậu đến văn minh. Văn du ký ở đây tả thì tả kỹ, cảm thì cảm mạnh, nghĩ thì nghĩ sâu.
Xem thêm nhiều hơn Thu gọn