Akutagawa Ryunosuke – Cha đẻ của truyện ngắn Nhật Bản
Bản dịch từ nguyên tác tiếng Nhật
Tập truyện ngắn kinh điển của văn học Nhật
Khi cái đẹp tuyệt đối ngự trên thân xác phù du
———
Akutagawa, cái tên vốn dĩ không xa lạ gì với những người yêu mến văn học Nhật Bản, từ tên vị thiên tài vắn số cho tới giải thưởng nâng cánh vô vàn nhà văn hậu thế.
Được coi là “Cha đẻ của truyện ngắn Nhật Bản”, nhưng nhiều trong số những tác phẩm lớn nhất của Akutagawa lại mang dáng dấp của tiểu thuyết và phần nào tiến tới ngưỡng truyện vừa, như “Địa ngục”, “Trong rừng trúc”, “Kappa” hay “Cuộc đời một kẻ ngốc”… Đặc biệt, truyện vừa “Cuộc đời một kẻ ngốc” được viết trong năm cuối đời của Akutagawa được coi là một tiểu tự truyện của tác gia, là một tác phẩm chưa được biết tới nhiều bởi các độc giả Việt Nam, tác phẩm sẽ cho chúng ta một cái nhìn thật sâu vào nội tâm nhiều phần bất ổn của Tiên sinh, vẫn được coi như một chỉ dấu, một manh mối dẫn tới lựa chọn cuối cùng của ông.
Cùng với đó là những truyện ngắn đã khắc tên Akutagawa Ryunosuke lên bản đồ văn chương thế giới, những “Lã sinh môn”, “Cái mũi”, “Sợi tơ nhện”… Tập sách khiêm tốn này, vốn dĩ chỉ là một phần rất nhỏ trong văn nghiệp Akutagawa Tiên sinh, được sắp xếp theo trình tự thời gian sáng tác của Tiên sinh, nhằm giúp cho quý độc giả có được một cái nhìn không chỉ về văn tài độc nhất vô nhị của ông mà còn cả ý niệm về dòng chảy tâm thức của Tiên sinh trong hơn 13 năm dấn thân vào cõi khôn cùng của văn chương.
Đối với quý độc giả còn xa lạ với tên tuổi Tiên sinh, xin hãy thật bình tĩnh, bởi lẽ từ đây, những thán phục, những ghê tởm, những hoài nghi mới trỗi dậy, những xác tín vừa sụp đổ, hết thảy đều là thật.
“Akutagawa dùng ngòi bút sắc bén như bác sĩ giải phẫu tử thi. Trong khi lạnh lùng phân tích tỉ mỉ cái xác chết tên gọi cuộc đời, Akutagawa chỉ toàn tìm thấy sự xấu xa ích kỷ. Từ một nhà sư đau khổ vì cái mũi dài cho đến đám nhà thơ trong Cánh đồng khô hay họa sĩ Yoshihide trong Địa ngục,… không ai thoát khỏi lưỡi dao mổ của Akutagawa. Đôi khi Akutagawa dùng dao mổ ngược. Kappa là một thế giới giả tưởng cho Akutagawa lật ngược thế giới nhìn qua đôi chân để tìm lấy một niềm tin nào còn sót lại. Câu trả lời vẫn mãi mãi là không. Sự chối từ vĩnh viễn của cuộc đời đối với vai trò tuyệt đối của nghệ thuật đã đẩy Akutagawa đến tận cùng thống khổ, chất chứa thêm bao nhiêu u uất trên một thân xác vốn dĩ mong manh, khiến tự sát là sự cứu rỗi duy nhất sau cùng. Cũng như Dazai Osamu, đó là thứ văn chương phải đánh đổi bằng sinh mệnh.”
-Nhà văn, dịch giả Hoàng Long
Phần lớn các truyện ngắn của Akutagawa đã từng được giới thiệu tới độc giả Việt Nam qua nhiều ấn phẩm chính thức cũng như dịch phẩm không chính thức, cống hiến của các bậc tiền bối ấy cũng chính là lí do ra đời tuyển tập truyện ngắn của Akutagawa – Cuộc đời một kẻ ngốc – trong một bản dịch mới. Cuốn sách này là một sản phẩm của thế kỉ 21, dành cho người đọc của thời đại này, được thực hiện bởi một đội ngũ trẻ, cùng chia sẻ niềm yêu thích với tác gia của thời đại trước, với mong muốn một lần nữa lan toả những giá trị đẹp mà buồn của nền văn chương Nhật Bản bấy giờ. Mong rằng bạn đọc cảm thấy gần gũi hơn với một giọng điệu đã từ lâu được coi là một tượng đài bất diệt.
Mời bạn đón đọc.