Kim Dung gác bút, Cổ Phong qua đời, làng kiếm hiệp dường như hiu hắt đi vì thiếu vắng những cây đa cây đề. Tuy nhiên, khi Phượng Ca xuất hiện với bộ truyện "Côn Luân", độc giả nghiền võ hiệp nhận ra bóng dáng một "đệ tử chân truyền" của Kim Dung.
Phượng Ca tên thật là Hướng Kỳ Cương, sinh năm 1977 tại Trùng Khánh, tốt nghiệp chuyên ngành Quản lý Tài chính Đại học Tứ Xuyên, hiện làm Tổng biên tập tạp chí Kim cổ Truyền kỳ – Võ hiệp. Ngoài Côn Luân, anh còn là tác giả của Thương Hải, Mạn dục Vương triều. Côn Luân vừa được NXB Phụ Nữ mua bản quyền và ấn hành tại Việt Nam qua bản dịch của dịch giả Bạch Liên – người từng chuyển ngữ bộ truyện Tru Tiên gây xôn xao trên các diễn đàn online. Lễ ra mắt bộ sách vừa diễn ra sáng nay 8/7 tại NXB Phụ Nữ.
90 chương truyện của Côn Luân lấy bối cảnh thời Nam Tống, xoay quanh cuộc đời vào trải nghiệm của nhân vật chính Lương Tiêu. Gia đình ly tán từ nhỏ, mang nặng thù nhà, Côn Luân một mình dấn thân vào sóng gió giang hồ, lĩnh hội được nhiều kiến thức khoa học ở Thiên Cơ Cung, sau này ứng dụng vào hoạt động quân sự, gây ảnh hưởng sâu sắc đến độ thay đổi được cả lịch sử. Bộ truyện được Phượng Ca viết trong vòng 3 năm, xuất bản vào tháng 9/2005. Năm 2006, tác phẩm được trao giải nhất cuộc thi Võ hiệp Kim cổ Truyền kỳ do Đại học Bắc Kinh tổ chức. Bộ sách được ấn hành sang tiếng Việt với 7 tập, giá trọn bộ 422.000 đồng.
Tại buổi giới thiệu cuốn sách, dịch giả Bạch Liên chia sẻ, chị nhận dịch Côn Luân vì quá mê truyện võ hiệp. Đó là động lực lớn nhất để dù mất rất nhiều thời gian với bản dịch đồ sộ này, Bạch Liên đã không hề lấy một đồng nhuận bút nào với mong muốn giảm giá thành bộ sách cho những người cùng chung niềm đam mê kiếm hiệp. Nhận xét về Côn Luân và phong cách của tác giả Phượng Ca, Bạch Liên cho biết: "Lối viết của Phượng Ca có hơi hướng truyện của Kim Dung. Nhưng điều đặc sắc là ở chỗ, anh đã đưa yếu tố khoa học hiện đại, tư tưởng phản chiến rất thời sự vào tác phẩm. Bộ truyện được kể bằng thứ ngôn từ dễ đọc, lối dẫn dắt dễ đi vào lòng người".
Ông Nguyễn Quang Hùng, một độc giả đã kịp thưởng thức trọn hàng nghìn trang sách Côn Luân, bày tỏ: "Phượng Ca đã viết bộ tiểu thuyết võ hiệp này với một mối rung cảm và trí tưởng tượng phong phú của một người trẻ tuổi. Bộ sách vì vậy cũng trẻ trung, sống động hơn nhưng những kiến thức lịch sử, xã hội và võ học trong bộ sách cũng không vì vậy mà kém phần uyên thâm tham bác. Tác giả lý giải những chiêu thức võ học một cách tài tình, khoa học làm người đọc không cảm thấy tác giả bịa hoặc tưởng tượng ra một cách vô căn cớ, nhất là các lý giải về chiêu thức võ học dựa trên cơ sở toán học của nhân vật Lương Tiêu".
Dày, đồ sộ với giá thành bìa không hề nhỏ trong thời đoạn suy thoái, tuy nhiên, sau một tuần ra mắt, Côn Luân đã tiêu thụ được 200 bộ, tính riêng ở thị trường Hà Nội. Đây là căn cứ để ông Việt Anh – phụ trách kinh doanh của NXB Phụ Nữ tin vào sự đầu tư đúng đắn của họ cho Côn Luân: "Thông thường, một bộ sách đồ sộ thế này thường được in từng cuốn, để thăm dò độc giả. Nhưng chúng tôi tin vào sức hấp dẫn của Côn Luân nên đã in luôn trọn bộ. Dù chi phí cho 2.000 bản bộ truyện này lên tới gần 400 triệu đồng".
Hà Linh
(Nguồn: Báo Vnexpress)
Xem thêm nhiều hơn Thu gọn