Mục lục:
1. Biển và chim hải âu
ORDGH SZIL VETER (Hunrari) – Hoàng Thị Vinh dịch
2. Thất bại của cái chết
SÁNTA FERENC (Rumani) – Trương Đăng Dung dịch
3. Chiếc mũ của tướng cướp biển
MANDY IVAN (Rumani) – Hà Huy Anh dịch
4. Chiếc đĩa bay
IOAN GROSAN (Rumani) – Lê Nguyễn Cẩn dịch
5. Chàng đánh cá Amin
VASILE VOICULESCU (Rumani) – Nguyễn Văn Dân dịch
6. Bữa ăn trưa ngày chủ nhật
EUGEN BARBU (Rumani) – Nguyễn Văn Dân dịch
7. Ở xứ vàng
HERYK SIENKIEVIC (Ba Lan) – Lê Bá Thự dịch
8. Nàng thứ ba
HERYK SIENKIEVIC (Ba Lan) – Lê Bá Thự dịch
9. Anh lính Soây trước chiến tranh
JAROSLAV HASÊK (Séc) – Dương Tất Từ dịch
10. J – Kar
IARÔXLÁP IVAKIÊVÍCH (Ba Lan) – Thuý Toàn dịch
11. Khiếp sợ
ERICH KÈS (Nam Tư) – Thuý Toàn dịch
12. Hai người bên hồ
KAMONDI (Hungari) – Phạm Sông Hồng dịch
13. Bụi dép
V. GIUKRÔPXKI (Ba Lan) – Nguyễn Hữu Dũng dịch
14. Hoá thân
FRANZ KAFKA (Séc) – Đức Tài dịch, Dương Tường hđ
15. Vô địch nhịn ăn
FRANZ KAFKA (Séc) – Nguyễn Văn Dân dịch
16. Trại lao cải
FRANZ KAFKA (Séc) – Nguyễn Văn Dân dịch
17. Mùi nấm
ĐUSAN MITANA (Séc) – Thái Bá Tân dịch
18. Chưa nảy mầm xanh
ILIA VÔLEN (Bungari) – Đức Mẫn dịch
19. Lý lịch bản thân
KAMEN KANCHEP (Bungari) – Nguyễn Chí Thành dịch
20. Cô đơn
CÔNXTANTIN MATÊEXCU (Rumani) – Vũ Đình Bình dịch
Mời bạn đón đọc.